Mit der Entwicklung der globalen Wirtschaft und des Internets können wir in unserem täglichen Leben verschiedene Methoden anwenden, um Filme aus anderen Ländern zu sehen. Auch wenn wir die Kultur oder Sprache anderer Länder nicht verstehen, hindert uns das nicht daran, ausländische Filme in vollen Zügen zu genießen. Und all dies ist der Hilfe von Untertiteln zu verdanken. Auch wenn wir zum Beispiel kein Kantonesisch verstehen, können wir englische Untertitel verwenden, wenn wir die 10 besten Hongkong-Dramen sehen. Obwohl wir oft Untertitel brauchen, um ausländische Filme zu sehen, wissen wir wahrscheinlich nie, was ein Untertitel ist. Also, was ist ein Untertitel? Was sind die wichtigsten Arten von Untertiteln? Wo können wir Untertiteldateien herunterladen? Und vor allem, wie verwendet man Untertiteldateien? Keine Sorge, ich werde diese Fragen in diesem Artikel nacheinander beantworten, und ich hoffe, dieser Artikel ist hilfreich für Sie.

Teil 1: Was ist ein Untertitel?

Untertitel beziehen sich auf Nicht-Video-Inhalte wie Dialoge in Fernseh-, Film- und Bühnenwerken, die in Textform angezeigt werden, und beziehen sich auch auf Text, der in den späteren Phasen von Film- und Fernsehwerken verarbeitet wird. Der Kommentartext und verschiedene Texte, die am unteren Rand des Kino- oder Fernsehbildschirms erscheinen, wie z. B. der Titel des Films, der Abspann, der Liedtext, der Dialog, die Vorstellung der Figuren in der Bildunterschrift, der Ortsname und die Uhrzeit, werden als Untertitel bezeichnet. Die Dialoguntertitel von Film- und Fernsehwerken erscheinen in der Regel am unteren Rand des Bildschirms. Untertitel sehen in Filmen oder anderen Film- und Fernsehwerken einfach und trivial aus, aber sie spielen tatsächlich eine sehr wichtige Rolle. Auch wenn die Menschen nicht alle Sprachen der Welt beherrschen, hindert dies sie nicht daran, Filme in anderen Sprachen zu sehen. Dank der Untertitel können die Menschen auch Filme gut verstehen. Mit anderen Worten: Untertitel tragen dazu bei, dass ein Film in der ganzen Welt populär wird.

Teil 2: Verschiedene Arten von Untertiteln

1. Harte (hard-subs oder offene) Untertitel

Harte Untertitel werden auch als “eingebettete Untertitel” bezeichnet, bei denen die Untertiteldatei und der Videostream im selben Datensatz komprimiert sind, wie ein Wasserzeichen, das nicht getrennt werden kann. Harte Untertitel beziehen sich daher auf Untertitel, die in den Videobildschirm und den Videobildschirm eingebettet sind.

Vorteile: Gute Kompatibilität.

Nachteile: Es ist schwierig zu korrigieren, und die gesamte Videodatei muss reproduziert werden, sobald ein Fehler auftritt.

2. Vorgerenderte (geschlossene) Untertitel

Vorgerenderte Untertitel werden in der Regel bei DVDs und Blu-rays verwendet und können während der Wiedergabe verschiedene Videoframes auf der ursprünglichen Videodatei platzieren.

Vorteile: Der Benutzer kann Untertitel in mehreren Sprachen hinzufügen und nach Belieben zwischen ihnen wechseln.

Nachteile: Der Anwendungsbereich ist nicht groß genug.

3. Weiche (soft-subs oder geschlossene) Untertitel

Soft-Untertitel werden auch als “externe Untertitel” bezeichnet, und die Untertiteldateien werden separat im ASS-, SSA- oder SUB-Format gespeichert. Solange der Benutzer den Dateinamen des Soft-Untertitels so einstellt, dass er mit dem Namen der Videodatei übereinstimmt, wird der Soft-Untertitel automatisch aufgerufen, wenn das Video abgespielt wird.

Vorteile: Es ist bequem zu ändern, und der Schriftstil kann nach Belieben geändert werden.

Nachteile: Erfordert die Unterstützung von Untertitel-Plug-ins.

Teil 3: Häufig verwendete Untertitelformate

Zurzeit wird das gängige Untertitelformat in zwei Arten unterteilt: das Grafikformat und das Textformat.

1. Untertitel im Grafikformat

Untertitel im Grafikformat bestehen aus idx- und sub-Dateien. idx entspricht einer Indexdatei, die den Timecode des Untertitels und die Attribute der Untertiteldarstellung enthält. Die sub-Datei ist die eigentliche Untertiteldatei. Da es sich um ein Bildformat handelt, nimmt sie relativ viel Speicherplatz ein. Außerdem können in idx + sub Untertitel in mehreren Sprachen gespeichert werden.

2. Untertitel im Textformat

Die Dateierweiterung von Untertiteln im Textformat ist normalerweise srt, smi, ssa oder sub. Da es sich um ein Textformat handelt, ist die Größe sehr gering, in der Regel weniger als hundert Kilobyte. Unter ihnen sind srt-Textuntertitel am beliebtesten, weil sie sehr einfach zu erstellen und zu ändern sind.

Teil 4: Wo kann man Untertitel herunterladen?

Zurzeit gibt es viele Untertitel-Websites im Internet, die ihren Nutzern einen Untertitel-Download-Service anbieten. Nach der Anmeldung auf diesen Untertitel-Websites können die Benutzer Untertitel in beliebten Sprachen für fast alle bekannten Filme finden. Mit Hilfe dieser Untertitel-Websites können wir beim Anschauen von Filmen Untertitel in anderen Sprachen verwenden, zum Beispiel: Koreanische Dramen online mit englischen Untertiteln. Dies macht es zweifellos sehr bequem für Menschen, die mit Fremdsprachen nicht vertraut sind, ausländische Filme zu sehen. Im Folgenden sind einige beliebte Untertitel-Seiten aufgeführt, die ich sorgfältig ausgewählt habe, damit die Benutzer Untertitel herunterladen können.

1. YIFY Subtitles

YIFY Subtitles ist derzeit eine der besten Untertitel-Websites, die eine klare und übersichtliche Benutzeroberfläche bietet. Sie ermöglicht es den Benutzern, alle Untertitel für Filme und Fernsehsendungen herunterzuladen, und diese Untertitel enthalten keine Werbung. Darüber hinaus können die Benutzer auch nach Untertiteln für Filme auf der Grundlage der Art des Films suchen.

2. OpenSubtitles

Als eine der beliebtesten Untertitel-Websites bietet OpenSubtitles Untertitel in mehreren Sprachen an, darunter: Englisch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, usw. Noch wichtiger ist, dass OpenSubtitles über eine Suchfunktion verfügt. Mit dieser Suchfunktion können die Nutzer nach Land, Jahr, Genre, Saison oder Handlung nach Untertiteln suchen.

3. Podnapisi

Podnapisi ermöglicht es den Nutzern auch, erweiterte Suchmaschinen zu verwenden, um Untertitel nach Filmgenre, Schlüsselwörtern, Jahren und anderen Kategorien zu finden. Überraschenderweise bietet es mehr als 6000 Fernsehsendungen und mehr als 58000 Filme mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen, und es lädt auch jeden Tag neue Filmuntertitel mit Benutzerbewertungen hoch. Darüber hinaus listet Podnapisi nicht nur die neuesten Videos mit Untertiteln auf, sondern ermöglicht den Nutzern auch eine Vorschau der Untertitel, bevor sie diese herunterladen.

Teil 5: Wie fügt man Untertitel mit VLC hinzu?

Der Multimedia-Player VLC ist ein Media-Player, der die meisten Formate ohne Installation eines Codec-Pakets abspielen kann, Audio- und Videodateien in vielen Formaten unterstützt und DVD-Audio- und Video-Discs unterstützt. Im Folgenden sind die spezifischen Schritte zum Hinzufügen von Untertiteln zu einem Film über VLC beschrieben:

Schritt 1: Legen Sie die heruntergeladene Untertiteldatei und die Videodatei in denselben Ordner und ändern Sie die Dateinamen dieser beiden Dateien auf denselben Dateinamen.

Schritt 2: Starten Sie VLC. Verwenden Sie VLC, um diese Videodatei zu öffnen.

Schritt 3: Klicken Sie in der Menüleiste von VLC auf die Option “Untertitel”. Klicken Sie in der erscheinenden Dropdown-Box auf die Schaltfläche “Untertiteldatei hinzufügen…”. Fügen Sie dann die Untertiteldatei zu VLC hinzu. Nachdem die Hinzufügung abgeschlossen ist, wird VLC die Untertitel automatisch laden, wenn das Video abgespielt wird.

Teil 6: Video mit heruntergeladenen Untertiteln im Leawo Blu-ray Player abspielen

Als völlig kostenlose und multifunktionale Blu-ray Media Player Software kann Leawo Blu-ray Player problemlos Blu-ray, DVD, ISO-Dateien, gewöhnliche Videos, hochauflösende Video- und Audiodateien in Windows- und iOS-Systemen abspielen. Unter anderem kann er alle Blu-ray- und DVD-Discs von verschiedenen Filmstudios auf dem Markt identifizieren und abspielen, unabhängig von regionalen Einschränkungen. Darüber hinaus kann Leawo Blu-ray Player Untertiteldateien in verschiedenen Formaten erkennen und unterstützt den Import verschiedener Untertiteldateien in das Video, um den Benutzern ein besseres Videoerlebnis zu bieten. Im Folgenden wird die spezifische Bedienung von Leawo Blu-ray Player zum Hinzufügen von Untertiteln zum Video beschrieben.

  • Leawo Blu-ray Player
  • Leawo Blu-ray Player

    Regionenfreie Blu-ray Player Software zum kostenlosen Abspielen von Blu-ray Discs und DVDs, unabhängig von Disc-Schutz und Regionsbeschränkungen.
    Wiedergabe von 4K FLV-Videos, 4K MKV-Videos, 4K MP4-Videos usw. ohne Qualitätsverluste.
    Wiedergabe von 1080P-Videos, 720P-Videos mit verlustfreier Qualität.

Schritt 1: Spielen Sie das Video ab

Laden Sie den Leawo Blu-ray Player von der offiziellen Website von Leawo herunter, installieren Sie ihn auf Ihrem Computer und starten Sie ihn dann. In der Hauptschnittstelle von Leawo Blu-ray Player, klicken Sie auf die Schaltfläche “Datei öffnen”, um das Video zu finden, das Sie brauchen, um Untertitel zu importieren, und verwenden Sie Leawo Blu-ray Player, um es abzuspielen.

Schritt 2: Untertitel importieren

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle in der Oberfläche des Leawo Blu-ray Players. Daraufhin öffnet sich ein Fenster. Klicken Sie in diesem Fenster auf die Schaltfläche “Untertitel”.

Der Leawo Blu-ray Player öffnet ein Fenster mit der Bezeichnung “Untertitel-Einstellungen”. Sie müssen die Option “Untertitel aktivieren” markieren, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

Klicken Sie auf die Schaltfläche “Nach Untertiteln suchen…”, wählen Sie dann die heruntergeladene Untertiteldatei aus und klicken Sie auf OK. Schließlich importiert der Leawo Blu-ray Player die Untertitel in das Video.